Писатель Ирвин Аллан Сили находит повествование Ма Цзянь - «Красная пыль» (2002) - полным и верным - в то время как «взгляд художника оживляет дело».
Три рассказа о путешествиях сократили этот сезон дождей. Лучшим из них была «Красная пыль» Ма Цзяня, просто билет, поскольку соседний дом снесен. Путешествий, которые он описывает, прошли тридцать лет назад, но пыль снова поднимается, потому что дорога Ма Цзяня часто фактически проходила пешком. Трехлетние приключения могут приедаться рассказом, но повествование гибкое и уверенное: смены напряжения, много разговоров и взгляд художника оживляют дело. От свисающих с его рюкзака влажных носков воняет, бутылка пива, которую он обрушивает на голову вора, болит. И политическая опасность помогает: без резкости и без раздражения, как тирания. «Пурпурная земля» У. Хадсона и «В пути» Керуака, которые в прошлом месяце зажали мне «Красную пыль» на моей прикроватной тумбочке, пострадали по сравнению: одна викторианская, одиозная и лживая, другая правдивая, но вздорная. В книге Ма Цзянь нет ни того, ни другого. (Есть ли чему-то завидовать в естественном сжатии китайских иероглифов?) Книга настолько четко передана его женой-англичанкой, что вы задаетесь вопросом, удалось ли что-нибудь получить при переводе.
Кирпичная пыль просачивается сквозь дыры в черном брезент, как я читал, но это может быть песок пустыни Гоби.
Какие кувалды?
Ирвин Аллан Сили - отмеченный наградами писатель, чья последняя книга - Маленькая пагода диких гусей: An Альманах
комментариев